Blog Image

Erik en Liset op stap in Japan

Land van Contrasten

balancerend tussen ultra moderne en eeuwen oude tradities

Taal

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:48:34

Alleen in de grotere steden wordt Engels gesproken. Op stations en in winkels kan men u over het algemeen prima helpen in het Engels.
Op stations staan de stationsnamen, naast kanji en hiragana, allemaal ook in onze karakters. Tevens staat het vorige en het volgende station van de betreffende lijn op de stationsaanduiding vermeld, ook in onze karakters. Ook bij de kaartjesautomaten staan de stationsnamen in onze karakters.
Op het platteland wordt veel in het Japans aangegeven en erg weinig Engels gesproken.

Bron : TAO en www.uchiyama.nl



Begroeten

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:42:18

Japanners zullen elkaar bij het begroeten nooit een hand geven. Zij maken een buiging, waarbij er heel exact gekeken wordt dat de laagste in rang ook de diepste buiging maakt. Als buitenlander hoeft men zich hier niet aan te houden, of men doet niets of men volstaat met een lichte buiging. De Japanner gaat er vaak al vanuit dat de gemiddelde buitenlander er niets van begrijpt. Tegenwoordig ziet men steeds meer dat Japanners buitenlanders wel een hand geven. Zoenen is volstrekt uit den boze. Eigenlijk vermijdt de Japanner het liefst elk direct lichamelijk contact met een vreemde.

Bron : www.uchiyama.nl



Fooien

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:41:36

Het is absoluut niet gebruikelijk om fooien te geven. Niet aan taxichauffeurs, niet in restaurants, in hotels of waar dan ook. Dit kan zelfs als beledigend worden ervaren.

Bron : TAO



Electriciteit

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:40:52

De elektrische spanning is tegenwoordig in heel Japan 100 V (dus geen 110 volt, al maakt dat niet veel uit), men gebruikt stekkers met platte pennen (Amerikaanse stekkers), dus een adapter is vereist. Tokyo en het oosten van Japan hebben 50 Hz terwijl het westen met 60 Hz werkt. De meeste grotere hotels hebben ook 110 V en 220 V. Tegenwoordig is veel van onze apparatuur, zoals opladers van accu’s, geschikt voor 100-240V en kan probleemloos gebruikt worden.

Bron : www.uchiyama.nl



Telefoneren en internet

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:37:45

Onze GSM-toestellen werken niet in Japan. De gsm techniek wordt in Japan niet ondersteund, Tegenwoordig hebben steeds meer mobiele telefoons in Nederland de umts functionaliteit. Deze toestellen kunnen dan wel gebruikt worden in Japan. In de Japanse treinen mag meestal niet gebeld worden.
Internet is ook in Japan steeds meer in gebruik. Met name in de grotere steden komen er steeds meer internetcafés.

Bron : TAO en www.uchiyama.nl



Veiligheid

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:37:01

Japan is een van de veiligste landen ter wereld.
Over het algemeen is men heel eerlijk. Het natellen van geld dat men terug krijgt in een winkel wordt een beetje gezien als wantrouwen.

Bron : TAO en www.uchiyama.nl



Eten in Japan

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:34:44

Japan heeft de naam een duur land te zijn en dat was het ook wel, maar door de steeds sterkere euro t.o.v. de Japanse yen is dat eigenllijk niet meer zo. Het eten kan weliswaar nog wel duur zijn, bijv. een goede biefstuk is duur en de bekende Japanse gerechten als sashimi, shabu-shabu e.d. zijn ook duur maar door de wat kleine goedkopere restaurants op te zoeken en de traditionele Japanse rijstgerechten te gebruiken is het eten in Japan prima betaalbaar. In Tokyo, m.n. in wijken als Shinjuku, zijn ook veel buitenlandse restaurants waar het eten ook betaalbaar is. Uiteraard zijn er ook de nodige fast food restaurants (McDonald’s e.d.).
Zoals bekend mag worden verondersteld, eet men in Japan met eetstokjes, die in het Japans ‘hashi’ heten.
Voor het gebruik van de eetstokjes bestaan wel enige etiquetteregels, die men hieronder kan vinden.
Voor soep wordt ook wel een lepel gegeven maar drinken en slurpen is ook goed. Bij het laatste restje rijst wordt de kom veelal aan de mond gezet en schuift men met de hashi de laatste rijst in de mond.
De eetstokjes rusten met de punt op een legger (hashioki). Ze liggen evenwijdig aan de tafelrand met de punten naar links.
Leg tijdens een (kleine) etenspauze de stokjes weer op de legger.
Tijdens het eten van noedels (bami-achtige slierten) is het volkomen normaal om slurpachtige geluiden te maken.
Begin niet meteen met de soep te eten zodra deze is opgediend. De hele maaltijd wordt namelijk tegelijk opgediend. Wacht met eten tot iedereen aan tafel alle gerechten heeft gekregen.
Voordat u gaat eten: geniet van het aanblik. Over het algemeen maakt men een uiterst fraaie compositie van het eten, die meestal betrekking heeft op de seizoenen. U kunt hier iets over zeggen, bijv. dat men een fraaie compositie heeft gemaakt. Men zegt niet voor niets dat de Japanner met de ogen eet.
Men kent geen speciale volgorde bij het eten van de gerechten. Men kan rustig rustig de soep afwisselen met andere gerechten om dan weer wat soep te nemen. Dit kan ook omdat alles tegelijk wordt opgediend.
Prik nooit met de stokjes in de gerechten om ze zo op te eten.
Zet de stokjes nooit verticaal in de rijstkom. Zo wordt namelijk voedsel geofferd aan de voorouders.
Gebruik niet de stokjes om schotels te verschuiven en wijs niet met de stokjes naar de verschillende gerechten bij het beslissen welk gerecht u zult nemen.
Pak geen etenskom met de hand waarin u ook al uw eetstokjes heeft.
De neus snuiten of niezen is zeker aan tafel een taboe. Moet het toch gebeuren, draai in ieder geval uw hoofd om. Nog beter is het om even het vertrek te verlaten.
Voordat men met de maaltijd begint zegt men: ‘Itadakimasu’, net als wij ‘eet smakelijk’ (uitspraak: ietadakiemas).
Na het eten zegt men: ‘gochisôsama deshita’. Betekent ongeveer: bedankt voor het eten.
Bij het drinken is het gebruikelijk dat men elkaars kopje of glas steeds bijvult. Men doet dit zodra het kopje of glas van de ander leeg is.

Bron : www.uchiyama.nl



Bad en huisrituelen

Algemene informatie Posted on Sun, March 22, 2009 20:17:18

Baden in Japan
In Japan is dit echt badderen, het wassen doe je voor je het bad in gaat.
Eerst grondig wassen buiten het bad bij de wastafel/douche, daarna relaxen in het hete bad.

Slippers
In een Japans huis gaan de schoenen uit in het voorportaal, waar de slippers al klaar staan. Deze slippers gaan weer uit als je een tatami kamer (met stromatten) ingaat en ga je op sokken of blote voeten verder.

Toiletten
In Japan komt het oosters hurktoilet eigenlijk nog veel voor, hoewel er bij de meeste openbare toiletten een keuzemogelijkheid is, een oosters of een westers toilet. In moderne westerse hotels zijn de westerse toiletten standaard maar soms zijn er in traditionele ryokans alleen maar hurktoiletten. Voor het betreden van deze toiletten staan er speciale slippers klaar. In openbare toiletten (zoals in stations of in winkels), zijn wel mogelijkheden om de handen te wassen (meestal met automatische kranen) maar er zijn nooit handdoeken. Wel soms luchtdrogers. E.e.a. heeft te maken met hygiëne. Een doekje meenemen kan dus verstandig zijn.

Bron : TAO en www.uchiyama.nl



Next »